-
1 death
N1. मृत्यु/मरणHer death came as a terrible shockThe animal died a painful deathHe bled to deathHe seemed more content in death than he had ever been in lifeIt was the death of all his plansHe had two deaths on his conscience -
2 דימם למוות
bled to death -
3 ausgeblutet
-
4 bleed
bli:dpast tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sangrar- bleedingbleed vb sangrartr[bliːd]1 SMALLMEDICINE/SMALL sangrar2 (colour, dye) desteñirse■ 'Wash separately as colour will bleed' "Lavar por separado, se destiñe fácilmente"3 (plant, tree) exudar, sudar1 SMALLMEDICINE/SMALL sacar sangre, sangrar2 (cistern, radiator) sacar el agua3 (tree, plant) exudar, sudar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bleed somebody dry sacarle a alguien hasta el último céntimoto bleed to death morir desangrado,-amy heart bleeds for you! ironic ¡te lo has buscado!1) : sangrar2) grieve: sufrir, afligirse3) exude: exudar (dícese de una planta), correrse (dícese de los colores)bleed vt1) : sangrar (a una persona), purgar (frenos)2)to bleed someone dry : sacarle todo el dinero a alguienv.(§ p.,p.p.: bled) = desangrar v.• sacar dinero a v.• sangrar v.bliːd
1.
(past & past p bled bled) intransitive verb sangrar
2.
vta) ( Med) sangrarb) \<\<brakes/radiator\>\> purgar*[bliːd] (pt, pp bled)1. VI1) (from cut, wound) sangrar; [tree] exudarmy heart bleeds for him — iro ¡qué pena me da!
2. VT1) (Med) sangrar2) [+ brakes, radiator] desaguar, sangrar3) * (=exploit) desangrar, sacar los cuartos a (Sp) *- bleed sb dry or white- bleed a country dry or white* * *[bliːd]
1.
(past & past p bled [bled]) intransitive verb sangrar
2.
vta) ( Med) sangrarb) \<\<brakes/radiator\>\> purgar* -
5 bleed
[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere* * *[bli:d]past tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sanguinare- bleeding* * *[bliːd] [blɛd] bled vb: pt, pp1. vihis nose is bleeding — gli sanguina il naso, gli esce il sangue dal naso
my heart bleeds for him iro — mi fa proprio compassione, poverino!
2. vt1) salassare, dissanguare2) (brakes, radiator) spurgare* * *bleed /bli:d/n.1 (tipogr.) rifilatura(to) bleed /bli:d/(pass. e p. p. bled)A v. i.1 sanguinare; perdere sangue: to bleed profusely, sanguinare abbondantemente; to bleed to death, morire dissanguato; dissanguarsiB v. t.1 (med., stor.) salassare2 (fam.) spillare soldi a: He was bled for every penny he had, gli hanno spillato fino all'ultimo centesimo; to bleed sb. dry (o white) dissanguare (fig.); svenare; ridurre sul lastrico6 (tipogr.) rifilare● to bleed like a pig, grondare sangue □ My heart bleeds (for), mi sanguina il cuore (per).* * *[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere -
6 desangrar
v.1 to bleed (animal, persona).2 to remove the blood from, to bleed.El doctor sangra a los pacientes The doctor bleeds the patients.* * *1 (sangrar) to bleed2 (desaguar) to drain3 figurado (empobrecer) to bleed dry1 to bleed heavily, lose blood* * *1. VT1) [+ persona] to bleed2) [+ lago] to drain3) (=quitar dinero a) to bleed white2.See:* * *1.verbo transitivo to bleed2.desangrarse v pron to bleed to death* * *1.verbo transitivo to bleed2.desangrarse v pron to bleed to death* * *desangrar [A1 ]vtto bleedimpuestos abusivos desangraban a los campesinos excessive taxes were bleeding the peasants dry o whiteun país desangrado por la emigración a country drained of its very lifeblood by emigrationto bleed to deathmurió desangrado he bled to death* * *
desangrar verbo transitivo to bleed
* * *♦ vt1. [animal, persona] to bleed;murió desangrado he bled to death2. [económicamente] to bleed dry* * *v/t bleed* * *desangrar vt: to bleed, to bleed dry -
7 dissanguamento
dissanguamento s.m.1 bleeding, loss of blood: morì per dissanguamento, he bled to death2 (fig.) impoverishment; draining: quel progetto fu un vero dissanguamento economico per l'azienda, the plan bled the company's finances.* * *[dissangwa'mento]sostantivo maschile bleeding* * *dissanguamento/dissangwa'mento/sostantivo m.bleeding; morire per dissanguamento to bleed to death. -
8 bleed
-
9 bleed
A vtr1 Med saigner ;3 Tech purger [radiator] ;4 Print faire déborder.B vi1 saigner ; my finger's bleeding j'ai le doigt qui saigne ; he was bleeding from the head il saignait d'une blessure à la tête ; is my nose bleeding? est-ce que je saigne du nez? ; to stop sth bleeding arrêter qch de saigner ; he was bleeding to death il perdait tout son sang ; he bled to death il est mort d'une hémorragie ;2 fig to bleed for one's country verser son sang pour sa patrie ; my heart bleeds for the baby's mother mon cœur saigne pour la mère du bébé ; my heart bleeds! iron ça me fend le cœur! ;3 [tree, plant] pleurer ;4 [colour, dye] déteindre ;5 Print déborder. -
10 odolustu
iz. bleeding; \odolustu bat komeni zaio gibel aldeko zainetik he could do with some bleeding from the vein around the liver area du/ad.1. to bleed; zigor-ukaldika \odolustu zuten he bled from the flogging he was given2. ( hustu) to empty; zahagia \odolusturik dago the wineskin's been squeezed dry da/ad. to bleed; biharamunean \odolusturik aurkitu zuten the next day they found him bled to death -
11 bleed to
• bleed to death to lose a lot of blood истекать кровью до смертиHe almost bled to death.
-
12 Korolov (Korolyev), Sergei Pavlovich
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. 12 January 1907 (30 December 1906 Old Style) Zhitomir, Ukrained. 14 January 1966 Moscow, Russia[br]Russian engineer and designer of air-and spacecraft.[br]His early life was spent in the Ukraine and he then studied at Tupolev's aeroplane institute in Moscow. In the mid-1930s, just before his thirtieth birthday, he joined the GIRD (Group Studying Rocket Propulsion) under Frederick Zander, a Latvian engineer, while earning a living designing aircraft in Tupolev's bureau. In 1934 he visited Konstantin Tsiolovsky. Soon after this, under the Soviet Armaments Minister, Mikhail N.Tukhachevsky, who was in favour of rocket weapons, financial support was available for the GIRD and Korolov was appointed General-Engineer (1-star) in the Soviet Army. In June 1937 the Armaments Minister and his whole staff were arrested under Stalin, but Korolov was saved by Tupolev and sent to a sharaska, or prison, near Moscow where he worked for four years on rocket-and jet-propelled aircraft, among other things. In 1946 he went with his superior, Valentin Glushko, to Germany where he watched the British test-firing of possibly three V-2s at Altenwaide, near Cuxhaven, in "Operation Backfire". They were not allowed within the wire enclosure. He remained in Germany to supervise the shipment of V-2 equipment and staff to Russia (it is possible that he underwent a second term of imprisonment from 1948), the Germans having been arrested in October 1946. He kept working in Russia until 1950 or the following year. He supervised the first Russian ballistic missile, R-1, in late 1947. Stalin died in 1953 and Korolov was rehabilitated, but freedom under Nikita Kruschev was almost as restrictive as imprisonment under Stalin. Kruschev would only refer to him as "the Chief Designer", never naming him, and would not let him go abroad or correspond with other rocket experts in the USA or Germany. Anything he published could only be under the name "Sergeyev". He continued to work on his R-7 without the approval that he sought for a satellite project. This was known as semyorka, or "old number seven". In January 1959 he added a booster stage to semyorka. He may have suffered confinement in the infamous Kolyma Gulag around this time. He designed all the Sputnik, Vostok and some of the Voshkod units and worked on the Proton space booster. In 1966 he underwent surgery performed by Dr Boris Petrovsky, then Soviet Minister of Health, for the removal, it is said, of tumours of the colon. In spite of the assistance of Dr Aleksandr Vishaevsky he bled to death on the operating table. The first moon landing (by robot) took place three weeks after his death and the first flight of the new Soyuz spacecraft a little later.[br]Further ReadingY.Golanov, 1975, Sergey Korolev. The Appren-ticeship of a Space Pioneer, Moscow: Mir.A.Romanov, 1976, Spacecraft Designers, Moscow: Novosti Press Agency. J.E.Oberg, 1981, Red Star in Orbit, New York: Random House.IMcNBiographical history of technology > Korolov (Korolyev), Sergei Pavlovich
-
13 untätig
I Adj. inactive; Vulkan: auch dormant; (müßig, träge) idleII Adv.: untätig herumsitzen sit around doing nothing (twiddling one’s thumbs umg.); untätig zusehen müssen have to stand idly by* * *idle; dormant; quiescent; inactive; passive; lazy* * *ụn|tä|tig1. adj(= müßig) idle; (= nicht handelnd) passive; Vulkan inactive, dormant2. advidly, inactivelysie sah untätig zu, wie er verblutete — she stood idly by as he bled to death
* * *1) (not dead but not active: a dormant volcano.) dormant2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) inactive* * *un·tä·tig[ˈʊntɛ:tɪç]▪ nicht \untätig sein to be busy\untätig bleiben to do nothingnicht \untätig bleiben to not be idleII. adv idly\untätig zusehen to stand idly by* * *Adjektiv idle* * *A. adj inactive; Vulkan: auch dormant; (müßig, träge) idleB. adv:untätig herumsitzen sit around doing nothing (twiddling one’s thumbs umg);untätig zusehen müssen have to stand idly by* * *Adjektiv idle* * *adj.idle adj.passive adj.quiescent adj. adv.idly adv.inactively adv. -
14 jug broad
n AmE slThe jug broad finally bled to death trying for a big jolt — Эта баба истекла кровью, когда пыталась ввести себе в вену на шее большую дозу
-
15 nuts
I n pl taboo sl'Tis nuts that's eggin' him on — Его толкает на любовные похождения сперма, накопившаяся в его яйцах
You ever been kneed in the nuts in a brawl, buddy? Stops you cold, don't it? There's nothing worse. It makes you sick, it saps every bit of strength you've got — Тебя в драке когда-нибудь били по яйцам, парень? Куда только твоя прыть девается, не так ли? Хуже ничего не придумаешь. Ты вырубаешься моментально, у тебя тошнота подступает к горлу, и начинают дрожать ноги
II adj pred slThat bird cut his nuts off and bled to death sitting right on the can in the latrine till he fell off to the floor, dead — Один псих отрезал себе яйца и, истекая кровью, сидел на унитазе в гальюне до те пор, пока не свалился мертвым
III interj sl esp AmEYou're nuts if you think I care — Если ты думаешь, что я переживаю, то ты настоящий дурак
When they told him to stop it, he said, "Nuts!" — Когда они велели ему прекратить, он ответил типа: "Ни хера!"
Oh, nuts! I forgot my wallet — Твою мать, я забыл свой бумажник
Nuts! You don't know what you're talking about — Ну и мура! Ты сам не знаешь, что говоришь
Nuts! — Тьфу, гадость!
-
16 צלב
צָלַבto hang, impale. Esth. R. to I, 8 אתה … וצוֹלֵב לזה when thou raisest the one to dignity, thou must decree hanging for the other. Gen. R. s. 30 אתמול … צוֹלֵב את צוֹלְבָיו yesterday he was prepared to be hanged, and now he hangs those who had intended to hang him; a. fr.Part. pass. צָלוּב; f. צְלוּבָה Yeb.XVI, 3 ואפי׳ ראוהו … צ׳ even if witnesses saw him … nailed to the stake (v. צְלוּכ h.) Tosef.Gitt.VII (V), 1; Y. ib. VII, 48c bot. היה צ׳וכ׳ if a man was impaled or being bled to death, and motioned (to his friends) and said, write a letter of divorce Ohol. III, 5; Tosef. ib. IV, 11 צ׳ שדמו שותת one nailed to the stake whose blood runs freely. Koh. R. to VII, 26 לצְלוּבִים, v. בַּכִּיר; a. fr. Nif. נִצְלָב to be hanged, impaled. Esth. R. introd. (ref. to Deut. 28:66) זה שהוא יוצא להִצָּלֵב that is he who is taken out to be impaled. Ib. to 1:12 אימתי … כשנ׳ המן when was his wrath pacified? When Haman was hanged. Ib. to 3:1 אף סופו … לִיצָּלֵב this man, too, will in the end be hanged; a. fr. -
17 צָלַב
צָלַבto hang, impale. Esth. R. to I, 8 אתה … וצוֹלֵב לזה when thou raisest the one to dignity, thou must decree hanging for the other. Gen. R. s. 30 אתמול … צוֹלֵב את צוֹלְבָיו yesterday he was prepared to be hanged, and now he hangs those who had intended to hang him; a. fr.Part. pass. צָלוּב; f. צְלוּבָה Yeb.XVI, 3 ואפי׳ ראוהו … צ׳ even if witnesses saw him … nailed to the stake (v. צְלוּכ h.) Tosef.Gitt.VII (V), 1; Y. ib. VII, 48c bot. היה צ׳וכ׳ if a man was impaled or being bled to death, and motioned (to his friends) and said, write a letter of divorce Ohol. III, 5; Tosef. ib. IV, 11 צ׳ שדמו שותת one nailed to the stake whose blood runs freely. Koh. R. to VII, 26 לצְלוּבִים, v. בַּכִּיר; a. fr. Nif. נִצְלָב to be hanged, impaled. Esth. R. introd. (ref. to Deut. 28:66) זה שהוא יוצא להִצָּלֵב that is he who is taken out to be impaled. Ib. to 1:12 אימתי … כשנ׳ המן when was his wrath pacified? When Haman was hanged. Ib. to 3:1 אף סופו … לִיצָּלֵב this man, too, will in the end be hanged; a. fr. -
18 bleed
1. intransitive verb,bled bluten2. transitive verb,* * *[bli:d]past tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) bluten- academic.ru/7470/bleeding">bleeding* * *[bli:d]I. vi<bled, bled>blutento \bleed heavily stark blutenII. vt<bled, bled>▪ to \bleed sb jdn zur Ader lassen [o schröpfen]2. TECH, AUTOto \bleed brakes Bremsen entlüftento \bleed liquid Flüssigkeit ablassen* * *[bliːd] pret, ptp bled [bled]1. vi1) (= lose blood) blutenour hearts bleed for the oppressed (liter) — wir leiden mit den Unterdrückten (geh)
2. vt1) person zur Ader lassento bleed sb dry or white — jdn total ausnehmen (inf)
* * *bleed [bliːd]A v/i prät und pperf bled [bled]1. bluten (auch Pflanze):bleed to death verbluten;he was bleeding from his mouth er blutete aus dem Mund2. sein Blut vergießen, sterben ( beide:for für)a) ich empfinde tiefes Mitleid mit ihm,4. ver-, auslaufen (Farbe)5. TECH zerlaufen (Asphalt etc)6. schwitzen (Mauer etc)7. TECH leck sein, lecken8. TYPOb) über den Rand gedruckt sein (Illustration)B v/t1. MED zur Ader lassen (auch fig umg)2. a) einem Baum Saft abzapfenb) Gas oder eine Flüssigkeit ablassen aus:bleed a brake AUTO eine Bremse entlüften3. umg bluten lassen, schröpfen:bleed sb white jemanden bis zum Weißbluten auspressen;bleed sb for £1,000 jemandem 1000 Pfund abknöpfen5. a) den Rand einer Illustration etc abschneidenb) über den Rand druckenC s TYPO angeschnittene Seite* * *1. intransitive verb,bled bluten2. transitive verb,bled (draw blood from, lit. or fig.) zur Ader lassen* * *v.(§ p.,p.p.: bled)= bluten v.entlüften (Bremsen) v.schröpfen v.zur Ader lassen ausdr. -
19 ausbluten
v/i (trennb., -ge-)* * *aus|blu|ten sep1. vi aux sein(= verbluten) to bleed to death; (fig) to be bled whiteein Schwein áúsbluten lassen — to bleed a pig dry
2. vt (fig)to bleed white* * *aus|blu·tenI. vi Hilfsverb: sein to bleed to death▪ ein Schaf \ausbluten lassen to bleed a sheep [dry]II. vt* * *ausbluten v/i (trennb, -ge-)ausbluten lassen allow to bleedausbluten lassen bleed* * *v.to bleed to death expr. -
20 bleed
{bli:d}
1. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си
to BLEED to death умирам от загуба на кръв
2. страдам, сърцето ми се къса
3. капя, сълзя, тая. пускам сок
4. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от
5. пускам боя (при пране)
6. измъквам (пари от някого), to BLEED someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого
7. плащам/измъкват ми големи суми
8. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга* * *{bli:d} v (bled {bled}) 1. кървя, губя/тече ми кръв; проливам* * *сълзя; кървя;* * *1. to bleed to death умирам от загуба на кръв 2. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от 3. измъквам (пари от някого), to bleed someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого 4. капя, сълзя, тая. пускам сок 5. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си 6. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга 7. плащам/измъкват ми големи суми 8. пускам боя (при пране) 9. страдам, сърцето ми се къса* * *bleed [bli:d] I. v ( bled [bled]) 1. тече (ми) кръв; получавам (имам) кръвоизлив; губя кръв; проливам си кръвта; кърви (за рана); to \bleed at the nose тече ми кръв от носа; to \bleed for o.'s country проливам кръвта си за родината; to \bleed to death умирам от загуба на кръв; 2. страдам, мъчно ми е, терзая се, сърцето ми се къса; my heart \bleeds at the thought сърцето ми се къса при мисълта; 3. сълзя, пускам сок (за растение); 4. пускам (за цвят при пране); 5. пропускам, сълзя (за тръба); 6. плащам големи суми под натиск; 7. пускам ( някому) кръв; 8. измъквам от някого пари; to \bleed s.o. for money измъквам пари от някого; to \bleed s.o. white ( dry) измъквам всичките пари на някого, вземам му последния петак; 9. печ. помествам илюстрация на цяла страница без поле; II. n тех. дюза, жигльор, струйник.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
death — [[t]de̱θ[/t]] ♦♦ deaths 1) N VAR Death is the permanent end of the life of a person or animal. 1.5 million people are in immediate danger of death from starvation. ...the thirtieth anniversary of her death... The report mentions the death of 18… … English dictionary
Bled for Days — «Bled for Days» Сингл Static X из альбома Wisconsin Death Trip Выпущен 2000 Формат CD Жанр Индастриал метал Нью метал Длительность … Википедия
Bled For Days — Saltar a navegación, búsqueda «Bled For Days» Sencillo de Static X del álbum Wisconsin Death Trip Publicación 2000 Género(s) Metal industrial … Wikipedia Español
Death of Damilola Taylor — Date 27 November 2000 (2000 11 27) Location Peckham, London, England, UK Damilola Taylor (7 December 1989 – 27 November 2000) was a ten year old Nigerian schoolboy who died in the United Kingdom. Several young boys were cleared of murder… … Wikipedia
Death Bed: The Bed That Eats — Directed by George Barry Produced by George Barry … Wikipedia
Bled for Days — Infobox Single Name = Bled for Days |225px Artist = Static X from Album = Wisconsin Death Trip Released = 2000 Genre = Industrial metal Length = 3:45 Label = Warner Bros. Last single = I m with Stupid (2000) This single = Bled for Days (2000)… … Wikipedia
death — /deth/, n. 1. the act of dying; the end of life; the total and permanent cessation of all the vital functions of an organism. Cf. brain death. 2. an instance of this: a death in the family; letters published after his death. 3. the state of being … Universalium
Bled — Bleed Bleed, v. i. [imp. & p. p. {Bled}; p. pr. & vb. n. {Bleeding}.] [OE. bleden, AS. bl?dan, fr. bl?d blood; akin to Sw. bl[ o]da, Dan. bl[ o]de, D. bloeden, G. bluten. See {Blood}.] 1. To emit blood; to lose blood; to run with blood, by… … The Collaborative International Dictionary of English
Wisconsin Death Trip — Wisconsin Death Trip … Википедия
The Death Trip Continues — The Death Trip Continues … Википедия
Wisconsin Death Trip (album) — Infobox Album Name = Wisconsin Death Trip Type = studio Artist = Static X Released = March 23, 1999 Recorded = 1998 at Grandmaster Studios in Hollywood, California Genre = Industrial metal Length = 43:55 Label = Warner Bros. Producer = Ulrich… … Wikipedia